LangU@ges traduit votre site web
dans les langues commerciales ; anglais – américain
- espagnol. (autres langues sur demande).
Même si vous êtes une petite
ou moyenne entreprise, l’époque où
l'international n'était
pas pour vous est désormais révolue. Internet
a changé la donne !
Il vous suffit d'avoir un site clair, dans lequel on navigue
facilement pour élargir
votre clientèle. Alors pourquoi vous en
priver ? (nous
contacter)
LangU@ges traduit tous vos supports
écrits, audio et vidéo en français,
anglais, américain et espagnol, (autres langues
sur demande).
Nos traducteurs et correcteurs
sont des personnes d'expérience basées en
France, Angleterre, Espagne et Etats-Unis.
Nous travaillons en réseau et traduisons dans notre
langue maternelle, afin d'assurer une
restitution parfaite des nuances culturelles du texte
de départ.
Chaque traducteur est sélectionné
selon son domaine d'expertise. Traduire un article
de presse, un texte médical, ou juridique ne fait
pas appel au même savoir et requiert une connaissance
parfaite des différents environnements professionnels.
La compréhension du métier
de nos clients par nos traducteurs est pour LangU@ges
une préoccupation essentielle.
Une fois le document traduit,
nous pouvons le mettre en page conformément à
la présentation originale et vous le restituer
dans le format ou sur le support de votre choix.
(nous contacter) |